トップページ | 英会話教室 | 著書 | デイリー英会話 |  おもしろ英会話コラム 
| プロフィール | ブログ | 口語英語 | 英単語ゲーム

おもしろ英会話コラム   Column

Tomokoの面白コラムをもとに英会話の練習が出来るよ。


最新コラム

バックナンバー
(音声なし)
2007/11/12
2007/10/08
2007/09/03
2007/08/06
2007/07/09
2007/05/28
2007/04/23
2007/03/26
2007/02/12
2007/01/08
----------
2006/12/04
2006/08/28
2006/07/24
2006/06/19
2006/05/08
2006/03/27
2006/02/13
2006/01/16
----------
2005/12/19
2005/10/03
2005/08/22
2005/07/11
2005/06/06
2005/05/02
2005/04/04
2005/03/07
2005/02/07
2005/01/10
----------
2004/12/13
2004/11/15
2004/10/18
2004/09/20
2004/08/23
2004/07/26
2004/06/28
2004/05/31
2004/05/03
2004/04/19
2004/03/29
2004/03/15
2004/03/01
2004/02/16
2004/02/02
2004/01/19
2004/01/05
----------
2003/12/22
2003/12/08
2003/11/24
2003/11/10
2003/10/27
2003/10/13
2003/09/29
2003/09/15
2003/09/01
2003/08/11
2003/07/28
2003/07/14
2003/06/30
2003/06/16
2003/06/02
2003/05/19
2003/05/05
2003/04/21
2003/04/07
2003/03/24
2003/03/10
2003/02/24
2003/02/10
2003/01/27
2003/01/13
----------
2002/12/30
2002/12/16
2002/12/02
2002/11/18
2002/10/21
2002/10/07
2002/09/23
2002/09/09
2002/08/29
2002/08/12
2002/07/29
2002/07/15
2002/07/01
2002/06/17
2002/05/27
2002/05/13
2002/04/29
2002/04/15
2002/04/01
2002/03/18
2002/03/04
2002/02/18
2002/02/04
2002/01/21
2002/01/07
----------
2001/12/24
2001/12/10
2001/11/26
2001/11/12
2001/10/29
2001/10/15
2001/10/01
2001/09/17
2001/09/03
2001/08/20
2001/08/06
2001/07/23
2001/07/09
2001/06/25
2001/06/11
2001/05/28
2001/05/14
2001/04/30
2001/04/16
2001/04/02
2001/03/19
2001/03/05
2001/02/19
2001/02/05
2001/01/22
2001/01/09
2000/12/25
2000/12/11

Does Idol mean "Aidoru?" Idolはアイドルのこと?  

back number ( Mar.26,2007)

年も「アメリカン・アイドル」という番組がケーブルのFoxチャンネルで始まった。今年で6回目らしいけれど、私は去年から見始めてはまっている。英語でIdolというと、日本語のアイドルとは違うというのは皆さんもご存知かも。ただ、全く違うかというと、共通しているところもある。テレビなどで人気のタレントというイメージはあるし、歌手だとも限らないところが日本でも同じかもしれない。「タレント」という言葉もそういえば英語では"TV star"となったりするね。英語で"talent"は「才能」という意味となるので気を付けてね!なんだか分からなくなってきた??さて、番組の話に戻ると、私が小さい頃見ていた「スター誕生」という番組を思い出させるような歌手のオーディション番組。ポイントは見た目(容姿という意味で)はそれほどというか、ほとんど関係なく、歌唱力、才能、スピリット(魂?)などがポイントで、しかも、最初の方はプロの審査員が審査して決めるけれど、24人に絞られた段階から審査員はいろいろと言ったとしても、決めるのは視聴者の投票となる。電話や携帯メールなどで投票するというところが21世紀らしいし、民主主義アメリカらしい感じがするよね!まさにアメリカンドリームだ。私は日本にいるので投票はできないけど、自分が応援して投票した人が優勝したら、きっと自分のことのようにうれしいんだろうな〜。ちなみに去年は写真の人が優勝。「アイドル」の意味の違いを象徴しているようなユニークな(?)キャラだったよ。

英単語神経衰弱ゲーム(英語音声付)


★Words & Phrases

出場者contestant
賞金prize money
完璧にこなすnail
あがる(こと)stage fright
音程pitch

彼女はとってもやわらかい感じの声をしているね。
Wow, she has a very soft tone of voice.

彼は音程に問題がある。
He's got the problems with the pitch.

彼女はステージの上で完璧に歌った。
She nailed it on the stage.

私は彼が次のアメリカンアイドルになると思う。
I think he'll be the next American Idol.


・NetScape Navigator、Opera 等の VBScriptが動作しないブラウザをご使用の方は
練習問題と神経衰弱ゲームはご利用できません
・VBScriptが動作する環境(インターネットエクスプローラでスクリプトが有効)だと
練習問題と神経衰弱ゲームができますので、できればそちらもご利用ください。

すごく意地悪な有名プロデューサーの審査員もみどころのひとつ!?( ̄‥ ̄)=3
Tomoko S. Mar.26,2007


Copyright (C) 1997,2006 Tomoko Sugaya
無断転用を禁じます。
当サイトへのリンクについて